NF traducciones

Я — официальный переводчик с русского на испанский в Буэнос-Айресе (CABA). Зарегистрирована в CTPCBA

20200429 32125 558085

Зачем нужен апостиль и как его получить?

Зачем нужен апостиль и как его получить? Российские документы нельзя просто так привезти за границу и использовать по назначению. В большинстве стран их попросят легализовать — то есть официально подтвердить их юридическую силу в РФ. Самый популярный и простой способ сделать это — поставить апостиль. Разбираем главные нюансы этой процедуры. 1. Что такое апостиль и […]

Зачем нужен апостиль и как его получить? Читать далее »

A tidy workspace featuring a laptop, coffee cup, phone, and notepad on a wooden desk.

Кто такой присяжный переводчик и когда он нужен?

Кто такой присяжный переводчик и когда он нужен? Когда дело доходит до подачи документов в официальные органы за рубежом, обычного перевода недостаточно. Здесь на сцену выходит присяжный (официальный) переводчик — ключевая фигура, которая обеспечивает юридическую силу ваших документов как внутри страны, так и за границей. Кто такой присяжный переводчик? Это специалист с высшим университетским образованием,

Кто такой присяжный переводчик и когда он нужен? Читать далее »

Прокрутить вверх